L'arrangeur de ce travail, le compositeur bien connu hongroise vivant en Roumanie, écrit: 'Cette pièce a toujours excité mon imagination, à partir de plusieurs points de vue. Tout d'abord, son nom. Le titre Deutsch, l'un opiniâtre, peut faire référence à son caractère ostinato, c'est près de programmes notion de Liszt, mais 'obstiné' le mot français est plus proche dans un sens à têtus. Il ya juste une nuance de différence, mais pour moi il est important, becau soi celui-ci suggère la description d'un type de comportement, l'état émotionnel du cadre intérieur d'un danseur de l'esprit abstrait en mouvements, exprimée dans les mouvements de danse, et ce n'est une interprétation fascinante. La démonstration de la résistance obstinée, mépris, au point d'épuisement, n'est pas un phénomène fréquent avec Liszt. Deuxièmement, au début des années soixante-dix l'Kocsis Zoltan a joué le morceau ici, en Transylvanie. / Violoncelle Et Piano
EUR 20.30 - See more - Buy online